Indische Keuken

Wat is dat.....?

Hoewel Indische benamingen van gerechten redelijk goed zijn ingeburgerd in Nederland, kan ik me voorstellen dat je soms even niet meer weet wat het allemaal betekent. Weet jij veel dat djinten gewoon komijn is of djahé ook bekend is als gember? Hierbij een geheugensteuntje voor de meest vookomende indische benamingen.
Ajam = Kippenvlees
Asam = Tamarinde (pitten en vruchtvlees)
Asin = Zout
Atjar = Tafelzuur/zoetzuur
Babi = Varkensvlees
Bawang = Uien
Bawang Poetih = Knoflook
Beras = Ongekookte, rauwe rijst
Beras ketan = Kleefrijst
Boemboe = Kruidenmengsel
Bubur = Pap Dadar = Omelet
Daoen djeroek poeroet = Blad van een kleine citroensoort
Daoen bawang = Uienblaadjes
Daoen djintan = Komijnblad
Daoen salaam = Soort laurierblad
Daging = Vlees
Djagung = Maïs
Djahé = Gember
Djeroek poeroet = Blad van een kleine citroensoort
Djintan = Komijn
Ebbie = Gedroogde garnalen
Emping = Plantaardige kroepoek
Frikadel/perkadel = Gehakt
Garam = Zout
Goreng = Gebakken, gebraden
Guladjawa = Javaanse suiker (moeilijk op te lossen)
Ikan = Vis
Kambing = Geit
Katjang = Peulvrucht, boon
Kemiri = Nootsoort
Kentang = Aardappel
Kentjur = Wortelsoort (Keampteria Galanga)
Ketimun = Komkommer
Ketjap = Sojabonensaus
Ketjap Manis = Sojasaus overmatig zoet
Ketjap Asin = Sojasaus overmatig zout
Ketjap Sedang = Neutrale sojasaus
Ketumbar = Koriander
Koenjit = Geelwortel
Klappa = Kokos
Kroepoek = Hartig,krokant bijgerecht van tapiocameel en granalen
Laos = Wortelsoort
Lodeh = Naam van een groentengerecht
Lombok = Spaanse peper Lontong = Rijst in bananenblad gekookt
Mihoen = Rijstmie deegwaar van rijstmeel
Nasi = Rijst Oedang = Garnalen
Oelek = Fijn wrijven
Padang = Geroostert
Pedis = Heet door Spaanse peper
Peté = stinkboon P
Pisang = Banaan
Rawit = Kleine soort Spaanse peper
Rebung = Jonge bamboe-spruit
Salaam = Soort laurierblad
Sambal oelek = Spaanse zoute peper
Sambal badjak = Spaanse zoute peper, gekruid
Sambal brandal = Spaanse zoute peper, gebrand
Sambal Manis = Spaanse zoute peper, zoet
Santen = Kokosmelk/poeder
Selasi = Baslicum
Semur = Gesmoord vlees
Sereh = Citroengras
Slamatan = Feestelijke maaltijd
Slamat makan = Smakelijk eten
Soto = Soort soep
Smoor = Gestoofd
Tahoe = Sojakaas
Taugé = Spruitsel van sojaboon
Telur = Ei
Tempeh = Koek van gegiste sojabonen
Terasi = Trassi= Vis- of garnalen-extract
Tjampoer = Gemengd
Tjengkeh = Kruidnagel
Toko = Winkel voor oosterse produkten
Trassi Bakar = Geroosterde garnalen pasta
Udang = Garnalen
Ve-tsin = Chinees zout (nooit als keukenzout gebruiken)
Wadjan = Bolvormige braadpan