ik heb de krant die kerstin vasthoud beeldje voor beeldje bekeken, de krant heet: "Diáro Coimbra"
daaronder stond een krantenkop.
eerst kon ik alleen de laatste drie woorden lezen:
"pinido com prisão"
Ik wist niet wat het betekende, dus ik ging het vertalen op
http://babelfish.altavista.comdaar kreeg ik, (met vertalen Portugees > Engels):
"punished with Arrest"
toen heb ik zeker een uur zitten spoelen om te zien wat er nou voor stond, uiteindelijk vond ik dit:
"atropelamento punido com prisão"
en wat betekent dat???:
"running over punished with arrest" nu in het nederlands:
"Overlopen/verrad bestraft met arrestatie/gevangenschap"
Heeft Kerstin mischien vorige aflevering een vrijstelling verdiend??? waardoor ze nu wordt gestraft, OF was ze de eerste die het telefoonnummer had gebeld, en daardor straf kreeg?

hieronder 3 plaatjes van de krant:
(sommige zijn niet zo duidelijk, maar bedenk wel, dat ik het eerste woord letter voor letter heb moeten ontcijferen

)
Foto 1 krantFoto 2 krantFoto 3 krant{Edit: Plaatjes omgezet in linkjes, omdat ze niet in het berichtje paste en daardoor niet weergegeven werden. - Malcolm}